Аналитический журнал упаковочной индустрии   Поиск

PakkoGraff Новости Читателям Подписка Распространение Рекламодателям Обратная связь


Статьи
Свежий номер



// Читателям // Статьи // Дизайн и брендинг

Дары приносящие


Summary:
Товарный знак обязан привлекать внимание потенциального покупателя, он должен быть узнаваемым, априори сообщать о высоком качестве продукта, на упаковке которого он нанесён, то есть отвечать требованиям современной рекламной доктрины: внушай и заманивай, лови и удерживай!

Товарный знак (символ) обязан привлекать внимание потенци­ального покупателя, он должен быть узнаваемым, априори со­общать о высоком качестве продукта, на упаковке которого он нанесен. Все это делается лишь для того, чтобы товар хорошо продавался. Следовательно, неудачно подобранные слова или изобразительные элементы, несмотря на громадные средства, затраченные на рекламу, станут помехой для продвижения то­варов на рынок, поскольку такой товарный знак не отвечает тре­бованиям современной рекламной доктрины: внушай и замани­вай, лови и удерживай.
Товарный знак — это своеобразная визитная карточка, которую произ­водитель «вручает» потребителю путем нанесения на свои товары или на их упаковку. В юридическом аспекте товарный знак - один из объектов интеллек­туальной собственности.
Выбор и разработка товарного знака дол­жны осуществляться так, чтобы его характе­ристики не только способствовали выполне­нию основной функции знака, но и удовлет­воряли бы требованиям запоминаемости и рекламоспособности: словесные обозначения должны быть краткими, благозвучными, а изобразительные обозначения не должны быть перегружены большим количеством труднозапоминаемых элементов.
Также учитываются особенности воспри­ятия знаков, присущие тем или иным группам потребителей (возрастные, социальные, национальные), для которых предназначены товары с подобной маркировкой. Психологи утверждают, что изобразительные знаки с изогнутыми линиями привлекают женщин, а с прямыми линиями - мужчин.
В начале XX в. журнал «Вокруг света» в заметке под названием «Немецкая доходчи­вость» сообщил, что германские предприни­матели, проявив необыкновенную угодли­вость по отношению к потенциальным потре­бителям, вытеснили английские фирмы с бра­зильского рынка иголок путем использования в качестве упаковок для иголок пакетов из розовой бумаги, которые пришлись по вкусу бразильцам (английские иголки более высо­кого качества поставлялись в Бразилию в от­талкивающих пакетах черного цвета).
Товарный знак, наиболее ярко и ориги­нально отображающий образ маркируемых им товаров, становится эффективной психо­логической приманкой, притягивающей потребителей к товарам.
В товарных знаках, разработанных про­фессионалами экстракласса, в сжатой форме заложен целый мир образов, которые не толь­ко несут информацию о свойствах товаров, но привлекают своими особенностями покупа­телей.
Каждый изобразительный элемент, включенный в состав товарного знака, дол­жен вызывать определенные ассоциации. Так, например, лев всегда ассоциируется с силой, а парусники рождают представления о путе­шествиях, мужестве, элегантности, физичес­кой выносливости, то есть представления, которые способны в большой мере облагора­живать образ товаров.
Символика оказывает влияние на мысли и поведение людей. Например, в Германии до сих пор дуб остается символом жизни и надежды.
Наиболее оптимальными с точки зрения их восприятия и дальнейшего запоминания оказываются те знаки, которые попадают в золотую середину между следующими двумя категориями:
1) знаки, представляющие обычные сло­ва и изображения знакомых потребителям предметов, животных, символов;
2) знаки, содержащие изобретенные сло­ва и «непривычные» изображения, выполнен­ные в абстрактном стиле.
Первые знаки внушают доверие потреби­телям, легко ими воспринимаются, но не бле­щут оригинальностью, которая является ос­новным критерием для признания знака охраноспособным.
Вторые знаки не нравятся потребителям по причине их новизны, а также с трудом за­поминаются, но зато обладают высокой сте­пенью оригинальности.
Обнаженная натура
Семантика знаков, ассоциирующаяся с восточной экзотикой, наглядно иллюстриру­ется на примере товарных знаков, разрабо­танных для маркировки сигарет.
В начале XX в. в странах Западной Ев­ропы, особенно в Германии, были распространены для маркировки сигарет товарные знаки, значение которых отражало стремле­ние производителей табака привлечь покупа­телей экзотическими восточными символами: Salem Aleikum, Sulima, Effendi, Sultan, Abdulla, Sefer-Pasha, Ramses, Sphinx, Minaret, Arabi-Pasha. Реклама табака была направле­на на внушение покупателям мыслей о том, что курение сигарет, маркированных именно такими знаками, вызывает у них иллюзию пребывания в сералях или участия в сраже­ниях Салах-ад-дина (султан, возглавивший борьбу мусульман с пришедшими в Египет крестоносцами под водительством Ричарда Львиное Сердце).
Несмотря на то, что XX в. далек от того времени, когда зародилась традиция украшать щиты всевозможными символами, се­годня на страницах бюллетеней товарных знаков можно встретить изображения, вос­производящие гербы и различные геральдические элементы. Даже в странах, в которых отсутствует монархия, корона не потеряла своей привлекательности.
В России зарегистрированы, например, товарные знаки, воспроизводящие гербы Вла­димира, Пскова и других городов. Присутству­ет на рынке товарный знак, состоящий из не­скольких геральдических элементов (один из которых представляет собой фантастическую фигуру - птицу с девичьей головой, держа­щую свиток и цветы, - символы процветания, здоровья и знаний) и девиза In hoc signo vinces («Сим знаком по-бедимши»).
В связи с тем, что знаки 21st century (21-й век), 2000, A.D. (A.D. - начальные буквы слово­сочетания anno domini, означаю­щего на латинском языке нашей эры), Millenium (тысячелетие), по мнению предпринимателей, обладают магическим воздей­ствием на потребителей, обеспе­чивающим увеличение сбыта товаров (согласитесь, ведь встре­ча тысячелетия бывает только раз в человеческой жизни, при­том далеко не каждой). Накануне третьего тысячелетия боль­шое количество производителей широкого спектра товаров в раз­ных странах притязали на пре­доставление им исключитель­ных прав на использование в ка­честве товарных знаков обозна­чений, семантика которых характеризует данное событие.
Отметим также знаки, состо­ящие из слов, «ласкающих» слух мужчин, таких, как patricia (пат­риций), lord (лорд), ambassador (посол), admiral, saxon kings. Се­мантика таких знаков обращена к людям, склонным к преувели­чению собственной значимости.
Некоторые знаки предлагают женщинам сравнить себя с Вене­рой или Моной Лизой, красоту которой увековечил Леонардо да Винчи. Зарегистрированы также товарные знаки «Клеопатра», «Не­фертити», «Навсикая», «Диана».
Мужскую половину челове­чества привлекают изображения представительниц прекрасного пола. В настоящее время приме­няется большой массив изобрази­тельных или комбинированных (сочетание изобразительных ком­понентов со словесными) знаков, на которых запечатлены женщи­ны с разной степенью обнажен­ности. Если в начале XX в. было зафиксировано всего лишь не­сколько товарных знаков с изоб­ражением женщин в нижнем бе­лье, то уже в конце XX в. можно наблюдать множество товарных знаков с девушками в бикини (или даже без оных).
Выбор той или иной степе­ни обнаженности женской фигу­ры обусловлен типом товаров: для маркировки одежды приме­няются знаки с изображением одетых женщин, а для маркиров­ки косметики и алкогольных на­питков - с обнаженной женской фигурой.
Нет сомнений, что привлека­ют внимание потребителей и то­варные знаки в виде лозунгов: «приятного аппетита и доброго здо­ровья», «просим к столу», зарегистрированные для широкого круга продовольственных товаров, а так­же предназначенный для марки­ровки молока товарный знак с изображением русского силача на­чала XX в. Ивана Поддубного, де­монстрирующего свои мускулы.
Могут привлекать потребите­лей и лингвистические находки типа «Ктотам» (для дверей) «Това­рищ Ч» (для чая), «Зеркало Петер­бурга» (для рекламных услуг), «Милая Ева, поверь, что это отлич­ное пиво для Адама» (для пива).
Цвета и Московский Кремль
В разгар Первой мировой вой­ны в Германии появились новые товарные знаки, семантика кото­рых отвечала насаждавшемуся в стране духу милитаризма. В 1915 г германский Комитет по рекламе призвал предпринимателей отка­заться от использования иностран­ных слов для обозначения терми­нов и понятий, которые могут быть выражены словами немецкого язы­ка. Данное обстоятельство приве­ло к «германизации» семантики то­варных знаков в угоду амбициям политиков того времени. Так, на­пример, табачная фирма Manoli заменила свою известную этикет­ку со словами Gibson Girl и изоб­ражением стройной девушки в эк­стравагантном вечернем платье на новую, которая отличалась от ста­рой наложением полосы, закрыва­ющей слова Gibson Girl и почти всю фигуру девушки. На этой по­лосе, выполненной в рамке из крас­ной, белой и черной линий, разме­щались слова Manoli-Wimpel, став­шие доминирующим элементом этикетки.
Цвета рейха и слово Wimpel (знамя) должны были олицетво­рять «переоценку приоритетов»: вместо стремления к девушке -желание служить Германии на военных кораблях, бороздивших просторы морей и океанов под знаменем с символикой Второго рейха.
Отметим следующие товар­ные знаки: Deutsche Helden Zigarette (сигареты немецкого ге­роя), Reichsadler (имперский орел), Weltmacht (власть над ми­ром), The Kaiser (имелся в виду император Вильгельм, мечтам которого о мировом господстве не суждено было сбыться).
Отгремела Вторая мировая война, и любители табака в Гер­мании вместо сигарет Weltmacht начали покупать сигареты, мар­кированные товарными знаками Camel и Lucky Strike.
Большинство производителей полагают, что величие и значи­мость государственной символики (например, обозначения «держав­ная», «кремлевская»), воспроизве­денной в их знаках, не только при­влечет внимание потребителей к их товарам, но и продемонстриру­ет достоинства товаров (вспомним привилегии, которыми пользовались в царской России предприни­матели, входящие в категорию «Поставщик Двора Его Импера­торского Величества»).
С целью напомнить потреби­телям о былой славе известного производителя водки в России в начале XX в. П.А. Смирнова ЗАО «Торговый дом потомков Поставщика Двора Его Импера­торского Величества П. А. Смир­нова» приобрело права на товар­ный знак, состоящий из словес­ных элементов, размещенных на шести уровнях:
«Торговый Домъ
Потомков
Поставщика Двора
Его Императорского Величе­ства
П.А. Смирнова
У Чугунного моста въ Москве».
В России широко применя­ются (в основном в отношении алкогольных напитков) товарные знаки, воспроизводящие в раз­ных стилях и ракурсах изображе­ния Московского Кремля и куль­товых сооружений (собор Васи­лия Блаженного на Красной пло­щади и восстановленный храм Христа Спасителя), являющихся символами столицы, а также зна­ки, включающие названия стра­ны и столицы («Багрянец России», «Пробуждение России», «Луч надежды России», «Лики России», «Завтра России», «Время жить в России», «Москва златогла­вая» и под.).
Среди знаков, зарегистрированных за ру­бежом, следует отметить те, которые воспро­изводят изображения Великой Китайской сте­ны (для фруктов), Эйфелевой башни (для одежды и алкогольных напитков), Триумфаль­ной арки в Париже (для шампанского), Вер­сальского дворца (для кондитерских изделий).
Знаки с религиозными атрибутами спе­циально заказывались дизайнерам, поскольку, по мнению предпринимателей, такие зна­ки, неся в себе отпечаток «священности», при­влекают внимание потребителей. Подобные знаки воспринимались потребителями в За­падной Европе без малейшего смущения или возмущения (например, знаки, на которых изображены Дева Мария, Иисус, ангелы, хе­рувимы, Агнец Божий, св. Георгий, сражаю­щийся с драконом, и под.).
С развитием рыночных отношений в Рос­сии, совпавших с отказом правительства от политики ущемления прав верующих граж­дан и с провозглашением свободы вероиспо­ведания, расширилось число производителей, испрашивающих права на товарные знаки с религиозной тематикой.
Приобретение бизнес-организацией прав на товарный знак «Радонежское» нельзя не расценить как стремление воспользоваться отблеском величия основателя Троице-Сергиевой лавры.
В России для широкого ряда товаров вин­но-водочной продукции зарегистрированы товарные знаки, отражающие тему монасты­рей и монастырской жизни: «Монастырская часовня», «Монастырская изба», «Монастыр­ский погребок», «Монастырский скит», «Душа монаха», «Обитель монаха», «Слеза монашки», «Исповедь грешницы».
Для маркировки кондитерских изделий используются знаки «Пасхальное», «Рожде­ственские».
Зарегистрированы также «комбиниро­ванные» знаки, содержащие словосочетания «божья роса» (диетические напитки), «святая купель» (минеральные воды).
В России регистрация знаков для марки­ровки алкогольных напитков, которые воспро­изводят имена святых: «Святая Елена», «Свя­тая Анна», «Святой Трифон», вызвала негатив­ную реакцию у верующих, что, несомненно, понизило число потенциальных покупателей.
Под гипнозом
Многие фирмы стремятся использовать товарные знаки, которые включают фамилии исторических лиц. Считается, что подобные товары превосходят по качеству продукцию с иными товарными знаками (символами).
Притязания иностранных фирм на при­обретение на территории Российской Феде­рации прав на товарные знаки, воспроизво­дящие фамилии Alexandra Nevski, Suworov, Kutuzov нельзя не расценить как умышлен­ные действия, направленные на увеличение сбыта вследствие того, что данные фамилии имеют особую притягательность для русско­го человека.
В Онтарио (Канада) торговец табака Th. Hinds для демонстрации престижа и ка­чества своих товаров назвал свой магазин Rothchild at Yorkville, т. к. фамилия Rothchild ассоциируется с богатством и роскошью. Суд признал действия этого торговца противоправными в связи с незаконным использова­нием фамилии реально существующего лица без его согласия.
Во всех странах закон разрешает исполь­зовать товарные знаки, воспроизводящие фа­милии знаменитостей, исключительно с их согласия.
Отметим курьезный случай из отечествен­ной практики экспертизы товарных знаков. Для маркировки крепких алкогольных напит­ков был зарегистрирован товарный знак, вос­производящий фамилию, принадлежащую знаменитому полярному летчику М.В. Водо­пьянову, на основании того, что заявитель представил согласие однофамильца участни­ка экспедиции по спасению челюскинцев.
В рамках Мадридского соглашения о международной регистрации знаков предоставлена правовая охрана многим знакам, воспроизводящим фамилии известных лиц: Nelson, Karl Marx, Suworow, Chopin, Christian Dior, Salvador Dali.
Фирма Metternichische (Австрия) подала заявку на регистрацию этикетки с портретом кайзера Franz Joseph I для алкогольных на­питков, а одна из французских фирм - эти­кетку, содержащую слово Napoleon и изобра­жение короны, на которое наложена буква «N» (для коньяка).
В Испании зарегистрирован в отношении часов комбинированный товарный знак, включающий, наряду с геральдическим, сло­весный элемент Cromwell, воспроизводящий фамилию правителя Англии XVI в., способствовавшего укреплению британского абсолютизма.
В Великобритании национальными фир­мами были заявлены предназначенные для маркировки одежды, мыла и ряда других то­варов 7 класса товарные знаки, воспроизводящие фамилии гениального художника эпо­хи возрождения Leonardo da Vinci, наиболее известного рок-музыканта XX в. Elvis Presly, изобретателя «телеграфной» азбуки Morse.
В России в начале XX в. для маркировки сигарет применялся товарный знак «Л.Н. Толстой».
От иностранных заявителей в Роспатент поступили заявки на регистрацию обозначений, которые состоят из фамилий, совпадающих с фамилиями российских государственных и ис­торических деятелей (Alexandre Nevski, Czar Peter, Peter Great, Suworov, Kutuzov, Romanov, Popov, Tolstoy, Leskov и под.).
Зарегистрированы наряду с такими обо­значениями, как «Чингисхан», «Сократ», Alexander Macedonsky, «Рюрик», «Демидов», «Емельян Пугачев», «Денис Давыдов», «граф Витте», «Менделеев», «адмирал Колчак», «пан Петлюра», «Степан Бандера» и комбинирован­ные знаки, включающие слова «князь Лев Го­лицын», «Тарас Бульба», а также обозначения, воспроизводящие фамилии ныне здравствую­щих лиц: «Каспаров», «Алла Пугачева», «Ан­желика Варум», «Эдита Пьеха», «Павел Буре».
Учитывая то обстоятельство, что семан­тика товарного знака должна быть тесно свя­зана с маркируемым им товаром, можно при­вести в качестве примера (гипотетический слу­чай) обозначение «Мичурин» для маркиров­ки семян, которое будет вызывать ассоциацию с селекционными достижениями ученого.
Дизайнеры на протяжении более чем сто­летней практики разработки знаков при реше­нии вопроса о выборе такой семантики знака, которая обеспечила бы внимание наибольше­го числа потребителей, руководствуются опре­деленными правилами и шаблонами. Просле­живается тенденция к использованию фами­лий известных лиц, а также государственной и религиозной символики, включающей в себя изображения уникальных архитектурных со­оружений, ассоциирующихся в сознании по­требителей с конкретной страной.

Владимир Мельников

2002 #5


PakkograffOnLine
выберите номер
#
Логин
Пароль »
Регистрация / Забыли пароль?

Электронная газета PakkograffExpress
выберите номер
#
[ Карта сайта ] [ Помощь ] [ Ответственность и правила ]
Upakovano Group